19 Kasım 2015 Perşembe

Kitap Yorumu #3 | Kör Baykuş - Sadık Hidayet

Herkese merhaba!

Uzun zamandır okumayı planladığım Kör Baykuş'u nihayet elime alıp okuyabildim; ancak beklediğimi bulamadım desem sanırım pek de yanlış olmaz. 

Daha farklı bir kitap olarak hayal etmiştim açıkçası; bir İran masalı tarzında kısa bir hikaye olarak düşünmüştüm Kör Baykuş'u. Masal olması konusunda yanılmamışım; zira Kör Baykuş ilginç bir hikayeyle başlıyor. Okumaya başladığınız anda bunun sıradan bir kitap olmadığını anlıyorsunuz. Hidayet'in üslubu da masalımsı; gerçeklikten uzak, hayali bir dünyaya adım attığınızı fark etmeniz pek fazla sürmüyor aslında. Ancak ilerleyen sayfalarda karşılaşılan kasvet, karamsarlık benim kitaptan beklemediğim şeylerdi. 

Evet, kitap gerçekten karamsar. Zaman ve mekan kavramlarından bağımsız bir hikaye var karşımızda. Sadık Hidayet, muhteşem bir üslupla olmayan bir zamanda olmayan karakterlerle olmayan yerlerde bir hikaye anlatmış bizlere. Kitapta kaç kişi var, nerede ve hangi zamanda geçiyor; anlayabilmek pek mümkün değil. Ancak Hidayet'in dili o kadar muhteşem ki, bir solukta okunası bir hale getiriyor kitabı. 2-3 saatte okunabilecek bir kitap aslında Kör Baykuş. Tabii çevirmen Behçet Necatigil'in katkısı da yadsınamaz burada. 

Tavsiyem, depresyondaysanız eğer, bu kitabı elinize dahi almayın. Ayrıca gece okumalarında tercih ederseniz, gecenin sessizliğinde çok daha derin hissederek ve algılayarak okuyabilirsiniz kitabı. Bir de Kör Baykuş'u anlama kılavuzu niteliğinde olan Oğuz Demiralp'in Yapı Kredi Yayınları'ndan 2001 yılında çıkmış "Kör Okur: Sadık Hidayet Üzerine Kör Baykuş Merkezli Okuma Denemesi"ne de bir göz atmakta fayda olacağını düşünüyorum. Ancak maalesef kitabın baskısı tükenmiş; sahaflardan veya kütüphanelerden kitabı temin edebilmek mümkün.

Kısacası; bir oturuşta okuyup sindirilebilecek bir kitap değil Kör Baykuş. Belki de, zamana bırakmak gerekiyor birazcık olsun anlamlandırabilmek için.

KÜNYE
Kitabın Adı: Kör Baykuş
Orijinal Adı: Buf'i Kür (Farsça)
Yazarı: Sadık Hidayet
Yayınevi: Yapı Kredi Yayınları
Sayfa Sayısı: 100
Tür: Roman | Dram
İlk Yayım Tarihi: 1936
Etiket Fiyatı: 7 TL
Puanım: 7,5/10

Arka Kapak
Kör Baykuş 1977'de Behçet Necatigil'in unutulmaz çevirisiyle Varlık Yayınları'ndan çıkmıştı. Philippe Soupault'nun "Yirminci yüzyılın düşlemsel edebiyatında bir başyapıt", Andre Breton'un ise "Başyapıt diye bir şey varsa o da budur" sözleriyle nitelediği bu kült romanı, yine Necatigil'in çevirisinden, Necatigil'in "önsöz"ü ("Türkçede İran Edebiyatı ve Doğumunun 75. Yılında Sadık Hidayet") ve Bozorg Alevi'nin "sonsöz"ü ("Sadık Hidayet'in Biyografisi") ile sunuyoruz.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder